Mười đứa con, có đứa dại đứa khôn

Direct English translation

Ten children, some are foolish and some are wise.

Equivalent English version

It takes all sorts to make a world

Giải thích tiếng Việt
Trong cùng một gia đình, con cái có thể rất khác nhau về tính nết, năng lực sự khôn ngoan; không nên đòi hỏi mọi người đều giống nhau. Câu này thường dùng để nói đến sự khác biệt tự nhiên giữa anh chị em hoặc giữa những người cùng một hoàn cảnh.
English explanation
Children in the same family can differ greatly in character, ability, and judgment; one should not expect everyone to be the same. It is used to point out the natural differences among siblings or among people raised in similar circumstances.